18.08.2022
Все обзоры книгНа борту космического корабля «Возничий» происходит то, что просто невозможно себе представить – просыпается Эллен Рипли. Последнее, что она помнит – собственная смерть в огне на планете-тюрьма «Фиорина 161». И все же она жива, став еще сильнее, еще яростнее… став ДРУГОЙ. Рипли обнаруживает, что военные ученые научились выводить ксеноморфов – жутких существа, с которыми она отныне каким-то образом телепатически связана. И теперь «Возничий» и его кошмарные пассажиры направляются прямиком на Землю.
Глаза чужого выглядели огромными, совершенно непропорциональными на удлиненной уродливой голове. Узкая эллиптическая радужка, казалось, охватывала хрусталик, словно указывая на свое иномирное, неземное происхождение. Существо моргнуло, и его прозрачные веки дернулись так быстро, что Винни не сумел бы сказать, начиналось это движение сверху, снизу или даже вообще со всех сторон. На деле, не в движении веки нельзя было бы рассмотреть в принципе.
Иногда, когда нехватка ксеноморфов в организме ощущается наиболее резко, мы обращаемся к книжной полке, на которой собраны все, что выходило у нас в серии «Чужой против Хищника» и берем то, что еще не читали. В этот раз это оказалась новелизация четвертого фильма – Чужой: Воскрешение – книга, настолько же провальная, насколько и фильм, похоронивший франшизу на долгие годы. Хотя, и «Прометея» не назвать адекватной реинкарнацией…
И генерал, и пират являлись людьми, но, очевидно, они принадлежали к двум разным видам.
Отношение к фильму не могло не перенестись на книгу. Каковы были шансы, что книга, основанная на сценарии боевика, внезапно привнесет атмосферу и обдаст текст нужной глубиной? Лучшая характеристика отношения к фильму – кинотеатральный бастард. Это и Чужой, и Сигурни в главной роли, и корабль космический, но в нем нет и капли грации от знатного рода оригинальной дилогии, нет даже рюмки крови от многострадального принца – третьей части. А есть раздутый бюджет, много пушек и слишком умные пришельцы.
Они были тупыми, эти люди. Тупыми, мягкими и медленными. Но они могли строить эффективные приспособления – приспособления, которые обеспечивали им преимущества, несмотря на тупость, мягкость и медлительность. Вроде того, что сейчас ее удерживало. Оно было удобным и более прочным, чем казалось. Вынужденная сесть в него, она уже не смогла встать. Не могла освободить ни тело, ни руки. И пока она так сидела, они могли перемещать ее по своему желанию, отвезти ее куда угодно, делать с ней все, что хотят.
Одно дело читать новелизацию от какого-нибудь именитого автора, или хотя бы человека, чье имя на слуху (как тот же Дин Фостер), а другое отдать на откуп женщине, прославившейся работами по «Звездным войнам» и «Пиратам карибского моря». Энн Кэрол наделила слишком глубокой и шустрой мозговой активностью всех ксеноморфов с возможностью передавать свой опыт еще непогибшим собратьям. Коллективный разум, все дела. Что же происходит с Ханом Соло в ее книгах?!
Неожиданно из овоида начало вылезать нечто длинное и насекомоподобное. Тонкие, похожие на пальцы придатки осторожно ощупывали вытянутые стенки. Затем, наконец-то, появилось существо, которому принадлежали паучьи лапы. Оно выглядело словно кошмарная комбинация мягкотелого скорпиона, скрещенного с мечехвостом.
Большую часть романа хочется описать как «влажную» — это слово начнет вызывать нервный тик к середине романа, а под конец, если какой-либо предмет или коридор окажется не влажным – стоит считать литературным провалом. «Влажность» романа – один из столпов, на которых держится повествование. Все, что видят герои (включая их самих) в любом случае будет влажным. Влажные клоны Рипли, влажный анроид, влажный череп ксеноморфа – со стороны будет выглядеть как большой лизун прошелся по девочкам из общежития. Подготовительная работа к прочтению данной книги, сводится к тесту, определяющем реакцию читателя на «влажные обстоятельства».
Она плыла во влажном уютном тепле, желая спрятаться. Снаружи доносилось бормотание, отдаленные звуки, которые были вне ее. Внутри нее. Они появлялись и исчезали – звуки, которые ничего не значили, которые означали все. Вдали она чувствовала королеву и ее великую нужду.
Сюжет новелизации, для кого-то это может быть шоком, полностью копирует фильм. Причем, Дин Фостер брал за основы своих книг по Чужим сценарии, которые не полностью попадали в фильм. Криспин же, взяла даже не сценарий, а готовый фильм. Ни одного дополнительного хода, ни одной расширенной сцены – только влажные мысли о ксеноморфах. Благодаря такому повествованию достаточно просто оживлять в голове картинки из операторски-странного фильма.
Ди’Стефано осторожно вошел в помещение, обшаривая его взглядом. В отсеке было полутемно. Жутко. Почти все пространство занимало разнообразное оборудование, а свисавшие с потолка цепи тихонько позвякивали, отвлекали, мешая думать.
Не стоит рассчитывать, что книжные персонажи окажутся глубже персонажей фильма. В фильме колорит придавала внешность, в книге за это отвечают только имена. Ну и инвалидность главного механика, влюбленного в девушку-робота с парой лишних разъемов. Диалоги сальные, а мысли влажные. Даже Рипли, которая обзавелась за годы огромной подноготной, в книге выступает только как сосуд для влажных мыслей ксеноморфов, которые читателю передаются посредствам курсива.
Внезапно по спине пробежал холодок, и Перес замер. Он уловил присутствие чужого сразу, в тот самый миг, каким-то образом поняв, что уже не один. Ему хотелось отмести ощущение как игру воображения, но та часть сознания Переса, которая хранила его все эти годы в армии, знала лучше. Не двигаясь, он смотрел на экран, и, наконец, в нем возникло смазанное жуткое отражение чужого, медленно поднимающегося позади.
Отдельно достоин упоминания момент, на наш взгляд критичный. В английском языке монстра называют Alien, что является обобщенным определением пришельцев. У нас название фильма перевели как «Чужой» и это отличный вариант, подходящий как названию монстра, так и названию фильма. Но, когда в тексте идут частые упоминания пришельцев, пускай и ксеноморфов, стоит переводить их не как «чужие». Различных значений можно подобрать с десяток, и они тоже будут относиться к главным монстрам. С нашей точки зрения, обилие «чужих» в книге заставляет грустить, так как влажных «своих» читатель не дождется.
Она снова услышала звуки внутри, и один – гораздо явственнее других. Тот самый, к которому она всегда прислушивалась. Тот самый, который она изо всех сил пыталась вспомнить. Она услышала шепот: «Моя мамочка всегда говорила, что монстров не бывает. Настоящих. Но они есть».
Есть вероятность, что локализация книги придала той самой влажности, о которой мы стараемся напоминать будущим читателям каждым абзацем. Количество оригинальных слов на текст сильно меньше других книг серии, хоть и не уступает по размерам оным. Качество текста, стоит к нему попривыкнуть, вызовет восторг! Такого рассадника бессвязных, зачастую противоречащих себе сочетаний слов мы не видели нигде. «Фаталистически пожала плечами» — это достойно войти в наш словесный обиход!
Рипли с отрешенным выражением лица фаталистически пожала плечами.
Качество самого издания достойно сторублевой купюры. Не обращая внимания на газетные страницы, достаточно мягкий картон на обложке – книга, все же, нишевая – мы смотрим на перевод и редактуру. О переводе и лингвистических изысках можно составить впечатление по прошлому абзацу. Редакторская работа не сильно отличилась: в нашем тексте, как обычно, мы добавляем цитаты из книги. Прочтите их внимательнее, ощутите влажную грамматику, сохраненную как в книге. Добавление или замена букв в словах – крайне частое явление в этом релизе.
Гэдиман отшатнулся, но недостаточно быстро. Огромная лапа схватила его за лицо и крепко сжала. Гэдиман заорал, но крик заглушила ладонь чужого. Его накрыла волна ужаса, приняла в объятия, поглотила – затмила все. Гэдиману было плевать, слышит его кто-то или нет. Он должен был кричать – и он кричал. Снова и снова.
В целом, как и сама книга, издание из рук вон плохое. Мы обожаем Чужих, ксеноморфов, лицехватов и всю живность, перекочевавшую к нам с экранов полвека назад. Читать о них мы тоже любим, когда это адекватные книги. Данная новелизация не попадает ни под какой нормальный критерий. Сквозь стыд мы поставим эту книгу на полку с другими книгами о Чужих, но очень глубоко. И не будем вспоминать о ней никогда. Чуть не забыли: влажно!
Очень жаль, что им не досталось больше сведений из прошлого. Гэдиман считал научной трагедией тот факт, что они не могли вернуться на планету LV-426, где чужих впервые обнаружила команда «Ностромо». Какой богатейший источник сведений! Но древний корабль с его необычайным грузом из тысяч яиц был уничтожен при взрыве ядерного реактора атмосферной станции, после которого остались лишь радиоактивные пустоши и кратер размером в девятнадцать миллионов гектаров. LB-426 никогда уже не стать снова пригодной для жизни.
18.08.2022
Все обзоры книг