07.07.2021
Все обзоры книгЖителя американской глубинки Трэвиса с самого детства мучает один вопрос: что такое «головач»? Выйдя из тюрьмы и оказавшись без гроша в кармане, он решает отправиться к Дедуле и наконец раскрыть эту тайну. Федеральный агент Каммингс тем временем всеми силами пытается помочь жене преодолеть болезнь, попутно нарушая с десяток законов, которые обязался защищать. Однако и ему вскоре предстоит столкнуться с этим не дающим покоя вопросом.
- «Головач» — это худшее, что смогли придумать местные деревенщины. Это что-то вроде закона гор. Если кто-то причиняет тебе сильный вред, в виде отмщения ты вправе сделать худшую из всех мыслимых вещей. То есть «головач».
Что такое «Головач»? Держа в руках книгу Эдварда Ли можно сразу ожидать конкретно отличного от придуманного даже самым воспаленным сознанием ответа. Имея в библиографии более 40 книг, с каждой из которых Ли повышает градус висцеральных изрыганий забродившей мозговой жидкости, можно предварительно оценить уровень насыщенности кровавыми, эротическими и кровавоэротическими фантазиями, одухотворенный в одной из первых его работ. Небольшой Головач в изобилии дарит читателю черепной отдых после тяжелого рабочего дня.
– Верно, мальчик. Практика. И во вскрывании девчачьих голов у меня было много практики, могу тебе сказать. Мы с твоим папочкой – упокой Господь его душу – были, наверное, лучшими мозготрахами, отсюда и до самого Нового Орлеана.
Термин «Головач» – своим звучанием, ассоциативным рядом (на удивление можно придумать множество терминов или ситуаций, которые могут быть описаны данным словцом, помимо вдоволь использованного в книге), да еще и обложкой с лысоватой, отделенной от обычного места крепления головой и маленькой ручной пилой, принадлежность, как и манеру использования, далеко не каждый может знать – накрепко войдет в обиход читателя (без условных действий, следующих за раскрытием его истинного значения) и сможет применяться не только в светской беседе, но и как секретное послание любимым.
- Одна из дочек Слейда, верно? Это видно по большому расстоянию между глаз. А все из-за того, что ее мамаша, пока была беременна ею, выпивала ежедневно по паре кувшинов самогонки. Восьмерых таких нарожала.
Рассказ повествует о многолетней борьбе соседей, кровной вражде, которая у деревенщин происходит не в зале суда, а в головах; в основном женских, но за неимением новых нетронутых лиц, может и переключиться на особей мужского пола. На войне все на одну голову. В любом противоборстве сторон побеждает самый находчивый, многочисленный или сумевший вывести из строя большую часть вражеского войска. На протяжении трех поколений местные деревенщины производили боевые действия в головах соседей, до момента пока очередная вылазка во вражеский тыл не покончила с боевым отрядом раз и навсегда. До момента появления во владениях молодой крови: с молоком, с боевым духом и серьезным желанием помочь семье совершить отмщение.
Да, «мозготрах» — это все. Ничто так не снимает стресс от повседневной жизни, как он. Ни с чем не сравнимый кайф. И другого было не дано, потому что все те девки, а пару раз и парни, приходились родней людям, причинившим его Папе вред. Поэтому Трэвис, возвращаясь по шоссе в свете полной луны, под шум галдящих в деревьях квакш, решил уделить время самопознанию.
История не держится на одном молодом герое: разбавлением головных забав занимается федеральный агент, идеально выполняющий свои прямые обязанности по пресечению незаконного самогоноварения и еще идеальнее следящего за безопасностью законного нелегального обогащения людей с подорванными большими суммами денег моральными устоями. Агенту удается оставаться беспристрастным к ужасу творящему у него за жетоном, но полностью ломает его осознание ситуации, в которой он не смог отличить серьезную болезнь любимого человека от желания получить удовольствие всеми возможными отверстиями.
Ясное, безоблачное, потрясающей красоты небо манило его. Он выехал из лощины и вернулся на шоссе. Остаточное ощущение от содеянного было на удивление нейтральным. Убил двух парней, сжег хибару, скинул десять кило в ручей и гуляет с кучей бабла, способной покрыть дефицит бюджета штата. Каммингс поежился. Но все это ради чего-то гораздо более важного, разве не так?
Непредвзятое отношение к деревенщинам нельзя описать одной коровьей лепешкой. Скудоумие, помпезность, социальная иерархия «выбравшихся» - в каждом действии, в каждой реплике таится пустой внутренний мир, который не изменится ни от переезда в большой город или свое имение, ни от увеличения объемов и градуса, выпиваемого за завтраком. Простота диалогов соседей визуализирует беззубых старичков в соломенных шляпах, где-то на американском юге, с соломинкой во рту, бутылкой (с этикеткой ХХХ на ней) в другой, когда они стоят, глядя на свое ранчо, солнце скрывается за горами, а они продолжают наблюдать за черной кобылой, тщетно старающейся покинуть свой загон.
В обязанности этой прославленной команды из трех человек входило пресечение изготовления нелицензированных алкогольных напитков – в частности, кукурузного ликера, - а также их нелегального распространения и продажи. В округе, где уровень безработицы превышал сорок процентов, самогоноварение было доходным делом. Только почему-то незаконным.
Работы Эдварда Ли напрямую коррелируются с добрейшим по своей шумности и глубочайшим по лирике музыкальным жанром pornogrind. Персонажи, места действий, антураж, ну и само «действие» материализует в голове шипящий звук кассетного магнитофона (по слухам и по сей день записывающий молодые группы) с вокалом глубоко поставленным, натренированным, только что высказавшим все, что накипело в бачок унитаза и еле слышными гитарными рифами на фоне нескончаемой феерии бластбитов. Продолжительное чтение книги помогло вернуться в школьные года к увлечению такими яркими группами как Cock and Ball Torture, GUT и Rompeprop. Единожды возлюбленные гуттуральные мотивы не оставят просто так. Без лоска и фанфар – только тяжелый брутал.
Третий выстрел разделил его макушку надвое, словно удар мачете по дыне. Каммингс стоял. И смотрел. Уже второй раз за день глаза у него расширились, несмотря на режущий их кордит. Тишина, как в три ночи на кладбище, постепенно подступила к нему вместе с простой мыслью.
Маленькая, качественная, неубиваемая книжечка, хрустящая струнами души при сильном раскрытии обложки и резком перелистывании страницы. Робкие попытки насильного расширения зоны видимости текста приводят к громки крикам и ненатужным страданиям книгопечатной продукции. Слишком грубый и мощный внешний вид для столь хрупкой малютки. Как и все остальные книги, изданные Полтергейст Пресс – Головач – качественный представитель книгопечатной продукции, лишенный мелких внутренних проблем, как минимум из-за своих крохотных габаритов.
Поэтому он сжал ей горло, и переполох прекратился. Однако где-то с минуту она продолжала оказывать яростное сопротивление. Билась и лягалась, как попавшая в силки выхухоль. Даже зарядила ногой Трэвису между ног, да так, что тот сам чуть не заорал от боли. Но он продолжал сдавливать ей горло, и в конечном счете ее хлебальник побагровел, как брюхо освежеванного опоссума, а гляделки угасли.
Эдвард Ли – личность известная в кругах любителей экстремального хоррора. Очень много молодых писателей (не ушедших в более денежные жанры) смогли раскрыть свои потенциалы и передать словами самые грязные, брутальные и неэтические фантазии, как раз после знакомства с его работами. Не так много людей, готовы бросить Ли вызов и переплюнуть его в уровне жестокости. Поэтому «Головач» является идеальным началом для продолжительного знакомства с творчеством автора и со всем жанром в целом. Если после прочтения в сердцах вы не воскликните: «Да он больной», то стоит задуматься перейти на более дружелюбную литературу.
Потому Трэвис, не забыв процедуры, прикрутил круговую пилу к электродрели и принялся вскрывать голову Чесси Кинни. Во влажных стариковских глазах Дедули заблестели слезы радости. Шуму было много, но, чтобы вскрыть черепушку, времени потребовалось не больше, чем высморкать соплю из носа.
07.07.2021
Все обзоры книг